Nghệ thuật tư duy

nghe-thuat-tu-duy

Ảnh: Bạn Chấu

Sách mới ra lò nóng hổi đây!!!

Lịch sử xuất bản tiếng Việt của cuốn sách này là như vầy: Một hôm mình đi hiệu sách ở Hong Kong nhìn thấy cuốn này, bìa sách vô cùng giản dị chỉ có mỗi nền trắng font đen thôi, nhưng đọc vài trang mình thấy “hút” quá nên phải mua về ngay. Đọc xong rồi thì mình nghĩ: cuốn này văn phong giản dị, ít hoa lá cành, trình độ bình thường như mình là dịch được rồi, thế là mình giới thiệu với Nhã Nam xong xin dịch luôn hì hì.

Mình thực ra không phải là người sống chết với việc dịch sách lắm. Vì ai cũng biết dịch sách đã phải vò đầu bứt tai thì chớ mà chờ đến lúc sách xuất bản có nhuận bút là cả một quá trình. Tóm lại ai muốn kiếm tiền siêu tốc thì dịch không phải một lựa chọn sáng suốt. Mình là kẻ thực dụng nên mình cũng lười dịch lắm. Nhưng mình dịch cuốn này chính là vì một lý do thực dụng: cuốn sách này chứa đựng rất nhiều kiến thức bổ ích trong cuộc sống, mà đã phải dịch nghĩa là sẽ tích lũy được thông tin một cách sâu sắc hơn là chỉ đọc thôi, nên giá trị của việc học hỏi thông qua cuốn sách là rất lớn. Đây là ấn phẩm thứ tư mà mình dịch được xuất bản. Mình rất vui vì cả bốn ấn phẩm đều là những tác phẩm bản thân mình rất thích. Những cuốn kia thì có vẻ thị trường không tha thiết lắm, nhưng cuốn này chắc chắn sẽ khác vì đây là sách dành cho mọi người, mọi nhà. Đọc một mạch cũng thích mà đọc lai rai mỗi ngày một chương và suy ngẫm lại càng thích. ^^

Một trong những câu chuyện thú vị nhất mà mình đọc được từ cuốn sách này là câu chuyện về “kiến thức tài xế”. Một ông Giáo sư đoạt giải Nobel vật lý phải liên tục đi trình bày một đề tài đến phát ngán, nên đã để cho cậu tài xế riêng đi thuyết trình hộ trong một buổi hội thảo, vì cậu tài xế cam đoan mình đã thuộc lòng hết các thông tin sau khi nghe thuyết trình quá nhiều lần. Vậy là cậu tài xế được dịp khoe “kiến thức tài xế” trước một nhóm thính giả khả kính. Trình bày xong thì có ngay một chuyên gia vật lý đứng lên đặt câu hỏi nhưng anh tài xế tắc tị. Được cái anh tài xế lại nhanh trí. Anh bèn nói với ông giáo sư thật ngồi dưới hàng ghế thính giả: “Câu hỏi này đơn giản quá, tài xế của tôi có thể trả lời thay tôi được”, và thế là ông giáo sư liền trả lời. Bài học của câu chuyện này là: chớ nhầm tưởng sự hiểu biết qua quít, hời hợt như của các tài xế nghe lỏm tin tức lúc lái xe hay các phát thanh viên (xin lỗi những người làm nghề này ạ) đọc thuộc thông tin đã được chuẩn bị sẵn là sự hiểu biết thật sự. Muốn học hỏi kiến thức thật sự về một vấn đề nào đó, bạn phải tìm đến chuyên gia của vấn đề ấy, chứ đừng tin sái cổ những kẻ không chuyên.

Sách đã phát hành rộng rãi ngoài thị trường nha các bạn. 🙂

One thought on “Nghệ thuật tư duy

Leave a Reply / Hoan nghênh bạn để lại phản hồi

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s