Đàn ông ta và đàn ông tây

Benedict Cumberbatch as Sherlock Holmes

Lời nói đầu: Có thể là mào đầu dài dòng nhưng tôi cảm thấy cần thiết phải nhấn mạnh rằng: tôi viết bài này không phải với ý định chỉ trích đàn ông tây hay đàn ông ta (bao gồm cả đàn ông VN và đàn ông Châu Á nói chung). Tôi bày tỏ nhận định của mình đơn giản chỉ vì cảm thấy mình cần phải “lên tiếng” khi truyền thông Việt Nam hiện nay có xu hướng “dìm” đàn ông Việt Nam quá nhiều trong khi vẽ nên những bức tranh màu hồng về đàn ông nước ngoài, dễ dẫn đến những ảo tưởng không đáng có, thậm chí nguy hại. Bản thân tôi là một người trung dung: không căm ghét thù hằn đàn ông Việt mà cũng chẳng sùng bái, ao ước đàn ông nước ngoài. Tôi đã có những trải nghiệm cả tốt lẫn xấu với cả đàn ông Việt Nam, đàn ông Châu Á nói chung và “tây.” Trong 3 năm qua, tôi quen biết, kết bạn với khá nhiều đàn ông đến từ nhiều nền văn hóa khác nhau do thường xuyên đi du lịch một mình (đồng nghĩa: là đối tượng thường được/bị đàn ông chú ý) và làm việc trong lĩnh vực truyền thông. Hơn nữa, có thể nói tôi là một người có con mắt hiếu kỳ: luôn muốn tìm hiểu về cách suy nghĩ, lối sống của những người xung quanh đến từ các nền văn hóa khác. Nói cụ thể: tôi đã từng gặp khá nhiều đàn ông tây vô phép, thô bỉ, và không ít đàn ông ta lịch thiệp, đáng mến (và ngược lại). Phụ nữ Việt muốn lấy chồng tây, tôi thấy cũng dễ hiểu và ok, nhưng tôi cho rằng họ không nên ảo tưởng quá mức về đàn ông tây hay ngưỡng mộ quá mức. Tây hay ta thì cũng là người, mà người thì phần đông là vị kỷ và đầy rẫy thói xấu. Nếu bạn gặp phải người xấu, nên coi đó là chuyện.. thường ngày, chớ nên bi kịch hóa! Nếu bạn gặp được người tốt, đừng vội vàng kết luận là ai cũng vậy mà nên trân trọng: bởi người tốt, người tử tế dịu dàng – nghĩa là những ‘quý ông’ thực sự là rất hiếm có khó tìm trong thời đại này. Xin tạm ‘đơn giản hóa’ sự so sánh của tôi trong một số “phạm trù” sau:

  1. Đàn ông tây “bình đẳng” hơn:

Báo chí ta hiện nay thường ca ngợi đàn ông tây là những người chăm chỉ, chịu khó chia sẻ việc nhà với vợ. So với đàn ông ta ở điểm này, đương nhiên đàn ông tây nhìn chung là tốt hơn (lưu ý hai chữ “nhìn chung), nhưng cần phải nhớ là họ làm như vậy là do họ đã có tư tưởng bình đẳng ăn sâu trong máu: độc lập và không dựa dẫm. Họ rời khỏi ngôi nhà của bố mẹ để tự lập từ sớm nên những chuyện như lau nhà rửa chén nấu ăn đối với họ cũng bình thường như cân đường và chia sẻ việc nhà với bạn đời là chuyện đương nhiên khỏi cần xét. Nhưng chính cái tư tưởng bình đẳng đó cũng dẫn đến những hệ lụy nhất định dưới đây:

  1. Đàn ông tây đôi khi QUÁ bình đẳng:

Tư tưởng bình đẳng của nhiều đàn ông tây không chỉ bộc lộ ở nhà bếp, mà còn được thể hiện ở NHÀ HÀNG. Nếu như ở nhiều nước Châu Á, việc đàn ông trả tiền cho phụ nữ là điều hiển nhiên (với điều kiện mức đầu tư chỉ là hai cốc cà phê, hai người gặp riêng nhau lần đầu, người nam chủ động rủ, còn chuyện ăn trưa, ăn tối thì tôi không xét vì tùy trường hợp). Tôi đã gặp những anh giai tây mà thậm chí trong cuộc gặp gỡ do họ chủ động đề xuất với lý do (1) nhờ vả tôi hoặc (2) tìm hiểu tôi, mà không hề có ý định mở hầu bao. Câu cửa miệng của họ với người phục vụ là: “liệu chúng tôi có thể trả tiền riêng hay không?” Khi nghe câu nói đó (xảy ra không chỉ một lần), tôi thực chỉ muốn xỉu, trong đầu tự hỏi một câu hỏi to đùng: “REALLY????”

Now don’t get me wrong. Tôi không sống trong thời cổ đại. Tôi là một người có tư tưởng tương đối bình đẳng. Với những bạn trai hoàn toàn trong sáng, tôi không bao giờ trông đợi họ trả tiền cho tôi hay cho rằng việc họ trả tiền cho tôi là điều hiển nhiên. Đôi khi, thậm chí khi nhờ vả đàn ông một việc gì đó, tôi còn đề nghị khao họ một ly cà phê. Nhưng dù sao, tôi vẫn là một cô gái. Nên tôi cho rằng: nếu người đàn ông thực sự là một quý ông, khi họ muốn nhờ vả tôi điều gì, hay có ý muốn tìm hiểu tôi (một cách lãng mạn), họ sẽ đề nghị thanh toán, ít nhất là cho cốc cà phê trị giá rất nhỏ, trong lần gặp riêng đầu tiên. Hành động đó không thể hiện là họ ở vị thế cao hơn tôi, càng không thể hiện là họ nghĩ tôi không có khả năng trả tiền, mà chỉ giống như một thông điệp cảm ơn – “cảm ơn em vì đã mất công, mất sức, mất tiền (vâng, ở nước ngoài đắt lắm, đi tàu điện một chuyến thôi cũng đắt) để đến đây và dành thời gian cho anh.” That’s it.

Tất nhiên, đó chỉ là quan điểm của riêng tôi, nếu ai đó có quan điểm quá bình đẳng mà mất lòng thì tôi cũng đành chịu. Thêm nữa, cũng cần lưu ý rằng: không phải đàn ông “tây” nào cũng sòng phẳng đến vậy. Cũng có những người hào phóng. Nhưng nếu bạn có gặp một người như vậy, xin đừng vội cho rằng anh ta sẽ luôn muốn hào phóng như vậy trong tương lai. Dẫu sao, nếu cả hai đều đi làm và đều có thu nhập, để cho một người lúc nào cũng trả tiền như thể đó là điều đương nhiên, cho dù hai bên có đang hẹn hò, thì không phải là công bằng cho lắm. Họ có thể rất hào phóng mời bạn ăn tối, nhưng bạn nên tỏ ý trân trọng điều đó bằng lời cảm ơn, hoặc tốt hơn nữa, là đề nghị làm gì đó cho họ để đáp trả nếu bạn có cảm tình với họ (ví dụ: mời cà phê, trả tiền vé thăm quan một địa điểm nào đó, vân vân).

Về mặt này, phải nói là đàn ông ta hào phóng hơn nhiều. Tôi đã gặp những người đàn ông đi chơi với tôi, mà dù chúng tôi không phải là tình nhân gì cả, luôn chủ động trả tiền trong mọi trường hợp. Có một anh chàng, dù sống ở phương tây từ nhỏ, nhưng vì gốc gác châu Á, nên tỏ ra hào hiệp đến mức không để tôi trả tiền bất cứ một khoản nào, dù chỉ là một chai nước mà tôi vì quá khát nên tạt vào mua tạm (trong trường hợp này, tôi lại muốn trả tiền vì cảm thấy quá có lỗi khi để anh thanh toán liên tục cho mình).

  1. Đàn ông tây có thể bình đẳng đến mức.. lạnh lùng:

Khi một người đàn ông châu Á “dụ dỗ” bạn, do tư tưởng phương đông đã thấm sâu vào trong máu anh ta, anh ta thường sẽ cảm thấy mình phải có trách nhiệm với bạn. Bởi vì trong mắt anh ta, bạn đã “hy sinh”, “dâng hiến” cho anh ta nên anh ta cảm thấy cần phải “đền bù” cho bạn.

Đàn ông phương tây không vậy. Lấy ví dụ, cho dù anh có có qua đêm cùng một cô gái (trong khi hai người chưa phải người yêu chính thức), thì nếu không có tình cảm, anh ta sẽ chẳng có “phức cảm trách nhiệm” gì. Trong mắt anh ta: hai người đều tận hưởng, thì chẳng ai nợ nần gì nhau. Vui vẻ xong thì bye. Done. Không còn có ngày mai.

(Tất nhiên, nếu anh ta yêu bạn thì lại là chuyện khác, anh ta sẽ tiếp tục ở bên bạn và có thể còn cư xử ngọt ngào hơn bội phần, nhưng đó không phải vì anh ta cảm thấy có trách nhiệm, mà là vì anh ta thực lòng muốn thế)

Sự bình đẳng này, tùy con mắt mỗi người, mà có thể là tốt hay là xấu. Tôi xin miễn bình luận.

  1. Đàn ông tây không ngừng tìm kiếm cơ hội gần gũi phụ nữ ở mức.. sát nhất có thể của từ này. Đàn ông ta… cũng thế (họ là đàn ông mà!) nhưng thường kiên nhẫn hơn.

Đây chính là điểm khiến tôi thường trở nên “đề phòng” với đàn ông tây hơn hẳn. Tôi hiểu rất rõ ý nghĩa của những câu nói như “tối nay em có muốn qua nhà anh không” hay “hay anh qua chỗ em chơi nhé”, hay thậm chí “hôm nào để anh nấu cho em một bữa nhé.” Hẳn nhiên, tôi không còn sống trong thời trung cổ và cũng chẳng hề dị ứng với chuyện đàn ông hay phụ nữ gần gũi nhau, nhưng người đàn ông nào chỉ mới quen tôi mà đã đưa ra những đề nghị nói trên, thì có nghĩa là sẽ không có lần gặp hai.

(Again, đàn ông tây nếu yêu bạn thì vẫn sẽ ở bên bạn không chỉ vì lý do “nhu cầu”, và đàn ông tây tinh tế và thực sự quan tâm đến bạn cũng sẽ tỏ ra cẩn trọng trong vấn đề này hơn)

  1. Đàn ông tây thẳng thắn, trung thực hơn đàn ông ta, nhiều khi trung thực đến phát sợ:

Đàn ông tây chỉ quen gái cho vui (aka “playboy”), thường lộ “bản chất” khá sớm. Nhiều khi họ thậm chí còn cố tình bộc lộ bản chất. Nghĩa là họ “mời” bạn “chung vui” cùng họ, nhưng họ cũng thể hiện rõ rành rành là “chúng mình chỉ vui vẻ hôm nay thôi nhé”. Tức, nếu bạn đang tìm kiếm một mối quan hệ nghiêm túc, xin đừng trông đợi gì ở họ.

Đàn ông ta không thế. Họ có thể không yêu bạn một mảy may mà chỉ muốn “dụ dỗ” bạn thôi, nhưng họ sẽ tỏ ra ngọt ngào, chiều chuộng như thể họ có thể bay lên mặt trăng mang thỏ ngọc về tặng bạn. Hiển nhiên, một vài người trong số họ, chính vì cái tư tưởng “nạn nhân” mà tôi đã nói ở trên, sẽ cảm thấy cần phải chịu trách nhiệm với bạn. Nhưng sự thực vẫn không hề thay đổi: họ chỉ muốn “lừa dối” bạn, họ không hề yêu bạn. Bạn có thể là người chia tay, nhưng đó chỉ là vì họ không có can đảm làm điều đó (bởi họ không muốn bạn nhận ra mình đã bị lừa dối).

Kết luận cuối cùng là gì? Đàn ông tây hay ta đều nguy hiểm. Có người tốt và có (nhiều) người rất xấu. Đừng dễ dàng tin họ, đừng dễ dàng yêu họ, càng không nên sùng bái họ, dù họ đến từ đâu. Chấm hết.

3 thoughts on “Đàn ông ta và đàn ông tây

Leave a Reply / Hoan nghênh bạn để lại phản hồi

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s